Nunc dimittis (também conhecido como Cântico de Simeão) é uma passagem da Bíblia, especificamente do evangelho de São Lucas (2:29-32) e tem este nome devido às suas primeiras palavras em latim (Nunc dimittis servum tuum, Domine ou seja, agora deixa o teu servo partir em paz, Senhor...)
De acordo com o Livro de Lucas, Simeão era um homem justo e havia recebido a promessa de que não morreria até ver o Redentor. Tendo os pais de Jesus trazido o menino ao templo para cumprir o preceito da lei judaica referente à consagração do primeiro filho (algo em torno de 40 dias após o nascimento, que não se confunde com a cerimónia de circuncisão). Simeão estava lá e tomou Jesus em seus braços recitando o cântico que até hoje é usado pela Igreja na celebração das Completas.
( ... )
in Wikipédia
-.-
DEUS MENINO SENHOR
Agora que vi
Meu Deus
Menino Senhor
Deixai-me seguir
Deixai-me gozar
Deixai-me ir em paz
Por tanto Te amar
Jaime Latino Ferreira Estoril, 15 de Fevereiro de 2009
As Completas são a última oração da Liturgia das Horas. Nesta oração, em comum com toda a Igreja, dá-se graças a Deus pelo dia terminado e pede-se a protecção divina para a noite de descanso que se segue e para o dia seguinte.
São rezadas à noite, geralmente antes de dormir, mesmo que já tenha passado da meia-noite.
Acordar a Filomena que está desinspirada, enviar beijinhos à Ana Cristina, agradecer a Deus pelo dia terminado, pedir protecção para todos pois a noite vem aí e ainda há lobos nos quintais.
"O Grande Silêncio" a tradução possivel para "Into Great Silence" de Philip Gröning, gostava de ver outra vez!
7 comentários:
Ir ao encontro do silêncio e encontrar a música nas palavras que nos dão a paz desejada...
Um beijo para os dois
Filomena
... ...
MB
SILÊNCIO
Como falar do silêncio
Escrever talvez
Mas se o não escrevera antes
Porque agora
Por nos bastidores talvez
Do outro lado da cortina
Ou do espelho
Onde este se produz
E onde de tanto o ver
Na simetria imagética
Se desencadeia a acção
Que do pensamento se reflecte
Projecta em oração
Jaime Latino Ferreira
Estoril, 15 de Fevereiro de 2009
NUNC DIMITTIS
( ... )
Nunc dimittis (também conhecido como Cântico de Simeão) é uma passagem da Bíblia, especificamente do evangelho de São Lucas (2:29-32) e tem este nome devido às suas primeiras palavras em latim (Nunc dimittis servum tuum, Domine ou seja, agora deixa o teu servo partir em paz, Senhor...)
De acordo com o Livro de Lucas, Simeão era um homem justo e havia recebido a promessa de que não morreria até ver o Redentor. Tendo os pais de Jesus trazido o menino ao templo para cumprir o preceito da lei judaica referente à consagração do primeiro filho (algo em torno de 40 dias após o nascimento, que não se confunde com a cerimónia de circuncisão). Simeão estava lá e tomou Jesus em seus braços recitando o cântico que até hoje é usado pela Igreja na celebração das Completas.
( ... )
in Wikipédia
-.-
DEUS MENINO SENHOR
Agora que vi
Meu Deus
Menino Senhor
Deixai-me seguir
Deixai-me gozar
Deixai-me ir em paz
Por tanto Te amar
Jaime Latino Ferreira
Estoril, 15 de Fevereiro de 2009
As Completas são a última oração da Liturgia das Horas.
Nesta oração, em comum com toda a Igreja, dá-se graças a Deus pelo dia terminado e pede-se a protecção divina para a noite de descanso que se segue e para o dia seguinte.
São rezadas à noite, geralmente antes de dormir, mesmo que já tenha passado da meia-noite.
in Wikipédia
Em silêncio e reflexão.
Nini
Agora venho eu aqui fazer barulho!
Acordar a Filomena que está desinspirada, enviar beijinhos à Ana Cristina, agradecer a Deus pelo dia terminado, pedir protecção para todos pois a noite vem aí e ainda há lobos nos quintais.
"O Grande Silêncio" a tradução possivel para "Into Great Silence" de Philip Gröning, gostava de ver outra vez!
Manuela Baptista
PROPÍCIO
Como o silêncio é propício
Como dele nasce a canção
Como ele é o início
Do fim da minha oração
Ai o silêncio que tarda
Em querer-se ouvir ao serão
Não tenhas medo que é farda
É música no meu coração
É o silêncio um vício
É vontade e não diz não
É ele também um resquício
Do que cabe em minha mão
Jaime Latino Ferreira
Estoril, 16 de Fevereiro de 2009
Enviar um comentário